Комиксы

Комиксы

Гражданин: Полужизнь и смерть Гордона Фромана

Кристофер Ливингстон
Сюжетный комикс «Concerned: The Half-Life and Death of Gordon Frohman» о похождениях незадачливого Гордона Фромана по местам, знакомым нам из игры Half-Life 2, незадолго до появления там Гордона Фримана.

метки
все
 


Комментарии автора:

Кристофер Ливингстон
Перевод:
seregin_dmitry, Одиноков

Сегодня вообще нечего сказать, но чуть позже на страниче Extras можно будет найти обзор SIN Episode, скачанного мною через Steam и отыгранную на той неделе.

Кому лень ждать полного обзора, вот сокращённая версия: М-да.

Комментарии переводчика:

Одиноков

"Случиться"/"поселиться" - это, конечно, лажа, а не рифма, но спишем это на аналогичность оригинального "flying"/"dying" 8)

Английское "I know(!)" почти никогда (в разговорном плане) не употребляется в том же значении и смысле, что русское "я знаю(!)" (о чём так часто забывают переводчики), но тут, мне кажется, лучше всех прочих подходит именно такой вариант.

То же могу сказать и про "что за твою мать": остальные варианты смотрятся слишком сухо, бледно и деревянно.



Комментарии автора:

Кристофер Ливингстон
Перевод:
Одиноков

Не поймите неправильно, я люблю "Донни Дарко". Ровно до его говённой концовки, которая настолько говённая, что умудряется вернуться назад во времени и заговнякать весь фильм от начала до конца. И вот эта вот идея вернувшейся во времени и говнякающей весь фильм концовки - в разы более удачная, чем концовка самого фильма. Вот ведь говнище.

Вообще говоря, я фанат путешествий во времени, стараюсь отсмотреть каждый новый фильм о путешествиях во времени (собрался было глянуть "Дом у озера", но решил, что он не в счёт) и читаю множество книг о путешествиях во времени. Если и вам они нравятся, советую полистать "Жену путешественника во времени" (The Time Traveler's Wife) Одри Ниффенеггер и "Врата Анубиса" (The Anubis Gate) Тима Пауэрса. Люблю их за чрезвычайную проработанность и неплохое разрешение парадоксов.

Кстати, один из сценаристов "Симпсонов", Джон Шварцвельдер, написал книгу под названием "Это всё машина времени" (The Time Machine Did It). Избегайте её любой ценой, это не только худшая из когда-либо написанных книг о путешествиях во времени, это, подозреваю, худшая из когда-либо написанных книг. Серьёзно. Выбросил её, едва дочитал, а с книгами я так не поступаю.

Комментарии переводчика:

Одиноков

Опять как-то Фроман на Христа зааллюзился... ну лана, не впервой 8)



Комментарии автора:

Кристофер Ливингстон
Перевод:
Одиноков

Что-то неладное творится с компьютером. Ну, сегодня-то чуток получше. За время работы над выпуском упал всего дважды, а раньше – летел при каждом нажатии клавиши "сделать скриншот", так что, видимо, есть прогресс. Но всё равно обидно. Нет ничего хуже, чем получасовая (а то и больше) расстановка сцены и полная её потеря при вылете, затем расстановка с нуля и опять двадцать пять. Во вторник вон с семи вечера до двух ночи просидел, пока руки окончательно не опустились.

Короче, искренне надеюсь, что хотя бы два выпуска на этой неделе да вымучаю. Как ни тошно, обновиться у меня в ближайшее время не получится, но я открыт для предложений.

Теперь о главном: дрянь ли Фриман? Полагаю, зависит от вашей игры. Стоит соратнику откинуться, вы не задумавшись хватаете всё, что тот уронил, и бегом. Хотя...

В одну из первых моих игр в Oblivion я в первых вратах Обливиона бился бок о бок с одним солдатом-NPC. Он скончался от ран, и я снял с него все доспехи и оружие, которые на тот момент были лучше моих, и оставил его труп в одних трусах гнить на проклятой земле преисподней. Чуть позже я погиб, а сохраниться запамятовал. А когда перезапустился, мой NPC был жив и здоров. И на сей раз битву он с честью пережил. Однако был сильно потрёпан, и я решил, раз уж он всё равно в прошлый раз помер, ничего страшного, если я, ну... замолочу его дубинкой и отниму клёвые шмотки. Вот это – дрянь так дрянь.

К слову, на той неделе Valve порадовала новинками. Тизер к Portal, тизер к TF2 и чуток подправленный трейлер ко Второму эпизоду. Даже и не знаю, во что мне сильнее не терпится сыграть, но скорее всего в TF2. Или в Portal. А может, в Ep2. Одним словом, праздники – зададутся.



Все права на изображения принадлежат их авторам и переводчикам.