Гражданин: Полужизнь и смерть Гордона Фромана

Кристофер Ливингстон

p: frohman, c: citizen, chapter 8, p: laszlo -  Комиксы Гражданин: Полужизнь и смерть Гордона Фромана

Комментарии автора:

Кристофер Ливингстон
Перевод:
ricoh_nrg, Одиноков

Значит так! Больше я чаек не размещаю. Никогда! Расположить штурмовик размером с автобус - раз плюнуть, а вот расположить чайку размером с чайку - проще помереть. Жуть. У чайки столько линий подвижности, и они до того короткие, что их просто невозможно найти, зацепить и удержать. Вдобавок у птиц тяжеленные головы, и, если их таскать не за кончик клюва, они опрокидываются головой вниз, а вращать их невозможно. Чёрт! А я-то думал, что сложнее всего будет с муравьиными львами.

Работать с живыми порождениями чаек - тоже не сахар: слишком они хрупкие. Заденешь лучом физической пушки или предметом - вскрикивают и умирают. При создании выпуска погибло много, очень много чаек.

Ласзло и его друг (в игре они встречаются в этой же главе) уже появлялись в 85-м и 86-м выпусках. Как видно, с тех пор у Ласзло в имени выросла буква "с". Вдобавок к тому, что в равенхольмской главе я неверно писал его имя, я ещё и модель неправильную использовал - когда сочинял равенхольмские выпуски, мне казалось, что Ласзло и Сэнди (нет, не моя Сэнди - в Руководстве к игре сказано, что так зовут друга Ласзло) были случайными моделями, менявшимися каждую новую игру, как и большинство NPC. Но после неоднократной перезагрузки карты выяснилось, что Ласзло является моделью "Азиат", а Сэнди - моделью "Мужчина №7" (той, что я определил под Фромана). Ну что ж. Модель Сэнди (повторюсь, Сэнди из HL2, а не моей Сэнди) в любом случае пришлось бы менять. Никто не запутается?

Комментарии переводчика:

Одиноков

Если meiterlink ещё у нас появится, ему (скорее всего) не понравится реплика Ласзло в четвёртом кадре. Потому сразу предлагаю искать ей замену 8)

А konstantin_ufa, который здесь (якобы) не появляется, но усердно мониторит сообщество, скорее всего не одобрит перевод предпоследней фразы, но в этом я уверен меньше. Однако, её тоже можно было бы поменять (хотя, в отличие от реплики из четвёртого кадра) звучит хорошо и комический эффект создаёт какой надо.
То же можно сказать и о предпоследней реплике предпоследнего кадра.

А в целом - выпуском с относительно немалым количеством реплик я на удивление доволен 8)

p: frohman, c: citizen, chapter 8, p: laszlo
Все права на изображения принадлежат их авторам и переводчикам.


Комментарии β

Кто вы? Представьтесь, чтобы оставлять комментарии

ctrl+enter