Гражданин: Полужизнь и смерть Гордона Фромана

Кристофер Ливингстон

l: city 17, p: frohman, rg: physics, chapter 3, p: sandy, rg: women -  Комиксы Гражданин: Полужизнь и смерть Гордона Фромана

Комментарии автора:

Кристофер Ливингстон
Перевод:
Одиноков

В сегодняшнем выпуске вы видите первую из нескольких встречающихся в Half-Life 2 физических головоломок. Большинство головоломок решить достаточно просто, но это лишь потому, что их основанные на физике решения реалистичны и находятся интуитивно. Тот факт, что можно взглянуть на проблему и сказать: "Ну, возможно, нагрузив, допустим, эту штуку всякими ой, ха, и впрямь получилось, ого-го," - до офигения клёвый. До сих пор изумляюсь всей этой игровой физике, порой приостанавливаю работу над комиксом только для того, чтобы побаловаться всякими штучками или понаблюдать за отражениями в воде.

Комментарии переводчика:

Одиноков

Вырезал из авторских ноутзов новости про HDR и Lost Coast (весьма скучный кусочек - просто новостями автор делится, что, мол, вышли и есть), но, если надо, могу и вернуть.

Вполе обсуждаем вопрос записи перевода "orwellian distopia". Я лично считаю, что одного слова "антиутопия" достаточно, поскольку и смысла, по-моему, не теряется, и из канваса не вырывают попытки вспомнить, кто такой Джордж Оруэлл. Ну, ладно, пока в погоне за близостью к тексту пишу "оруэлльская антиутопия", поскольку "дистопия" - таки несколько не те ассоциации может вызвать и, опять же, вырвать из канваса.

Да, если кто ещё не видел, ещё один вариант наклёвывается.

l: city 17, p: frohman, rg: physics, chapter 3, p: sandy, rg: women
Все права на изображения принадлежат их авторам и переводчикам.


Комментарии β

Кто вы? Представьтесь, чтобы оставлять комментарии

ctrl+enter