Гражданин: Полужизнь и смерть Гордона Фромана

Кристофер Ливингстон

c: creatures, chapter 1, p: frohman, l: citadel, rg: letter, c: headcrab -  Комиксы Гражданин: Полужизнь и смерть Гордона Фромана

Комментарии автора:

Кристофер Ливингстон
Перевод:
Одиноков

В игре на вас надет HEV-костюм (костюм, предохраняющий от воздействия вредной окружающей среды), ограниченный запас энергии которого питает три вещи: уровень кислорода (если вы под водой), фонарик и способность сделать рывок. Этот выпуск - укол в сторону глупости использования одной и той же батареи для питания простого фонарика и, одновременно с ним, возможность бежать. Там в будущем нет батареек АА?

Замечания по расположению: свет от фонарика я сделал Фотошопом, и этот свет неплоха скрывает тот факт, что фонарик в руках Фромана - на самом деле просто дубинка, зафиксированная мною у его предплечья так, что наружу торчит только рукоятка. Чтобы нормально расположить фонарик, я потратил примерно 76 часов, и меня трясёт от того, что теперь его практически не видно. Вот неиспользованный снимок, где видно (будем надеяться, достаточно темно).

Комментарии переводчика:

Одиноков

Таки надо делать пост для перечисления и обсуждения переведённых наименований...

По выпуску:
вспомнит ли кто русские аналоги англоязычного "ASAP" (as soon as posible)?
Т.е. что-то лаконичное, означающее "как можно скорее" и достаточно при этом официальное.

c: creatures, chapter 1, p: frohman, l: citadel, rg: letter, c: headcrab
Все права на изображения принадлежат их авторам и переводчикам.


Комментарии β

Костюм, который подзарядившись может отразить попадание с базуки (прямое!), при этом не лишив своего обладателя жизни - не может питать обыкновенный фонарик хотя бы пять минут.
>> вспомнит ли кто русские аналоги англоязычного "ASAP" (as soon as posible)?

"срочно"

Кто вы? Представьтесь, чтобы оставлять комментарии

ctrl+enter