Гражданин: Полужизнь и смерть Гордона Фромана

Кристофер Ливингстон

c: combine, c: metrocop, l: city 17, chapter 1, p: frohman, rg: hands-free -  Комиксы Гражданин: Полужизнь и смерть Гордона Фромана

Комментарии автора:

Кристофер Ливингстон
Перевод:
Одиноков

Коп в игре приказывает вам 'положить' банку в мусорную корзину. Если его не послушаться или запульнуть в него этой самой банкой, он и впрямь побьёт вас, как и любой коп, которому вам вздумается подокучать.

Замечания по расположению: по позе Фромана в 3-м и 4-м кадре кажется, будто у него жуткие спазмы. Вообще-то, сама поза та же, что и во 2-м кадре, просто смотрим мы на неё под другим углом. Частенько такое случается: что отлично смотрится с одного ракурса, становится омерзительным с другого, и я, как правило, не жалею лишней минутки, чтобы это исправить. В этот раз мне было в лом.

Найти удачного способа для обозначения движения объектов мне пока что не удалось. К пунктирной оранжевой линии я, конечно, особо тёплых чувств не питаю, но всё остальное, что я перепробовал, выглядело либо коряво, либо жутко.

Комментарии переводчика:

Одиноков

Есть люди, у которых возникают проблемы с тем, что я в этом месте не-экспрессивное, полумеланхоличное "what the hell" перевожу не штампованным "какого чёрта", а лёгкой вариацией на тему "ай, какая разница".
Если проблемы с этим у кого-то есть до сих пор, давайте разбираться 8)

Коп обращается к Фроману на "ты", Фроман к копу - на "вы". Думаю, правильно. Разве что слово "зацените" немножечко колется...

Ну и да простит меня господь за два случая переноса слов на одной странице Х|

c: combine, c: metrocop, l: city 17, chapter 1, p: frohman, rg: hands-free
Все права на изображения принадлежат их авторам и переводчикам.


Комментарии β

Унизительные требования.

Кто вы? Представьтесь, чтобы оставлять комментарии

ctrl+enter