Crazy Sunshine

JKun

№57 CSC: Вручение

№57 CSC: Вручение -  Комиксы Crazy Sunshine
Оригинал
Все права на изображения принадлежат их авторам и переводчикам.


Комментарии β

Какой счастливый конец!
"Мораль сей басни такова:
Две дуры и ГИА,
Не сочетаются, друзья!"
Оценки можно было бы и локализовать, нарисовав им обоим колЫ. и написав

- Смотри, Лэси! Единицы за первое место! Мы победили!

как-то так.
Ну это если брать полностью на русский лад, у американцев буквы, а комик американский, так что буквы буду предпочтительней. Но, с цифрами тоже можно.
Спасибо, Капитан Ринго, а то я всё никак не мог понять, что я написал :{
"F для Фантастических"(F for Fantastic) звучит тупо. Правильнее было бы "Ф значит Фантастика".
Всегда готов помочь.
F is for Fantastic, в любом случае значит Ф значит Фантастика. Автор, ныне дано тебе пока переводить комиксы, ты все переводишь буквально и получается совсем не смешно. А вариант Вани очень хорош
Автор нервы закаляет.
Ваня, спасибо за совет. Исправим.
Дон Базаров - Я повторюсь что знание языка у меня на начальном уровне (знаю как слова переводятся) с разговорной частью туго, но я учусь. Не ошибается тот кто ничего не делает.
Правильно. Любому языку надо учится, хорошо хоть что самый сложный изучили- русский, а английский, это уже пустяки.
И да, для учебных заведений правильнее не директор, а ректор.

Кто вы? Представьтесь, чтобы оставлять комментарии

ctrl+enter