Crazy Sunshine

JKun

№93 Железный повар

№93 Железный повар -  Комиксы Crazy Sunshine

Оригинал

Все права на изображения принадлежат их авторам и переводчикам.


Комментарии β

Неточности перевода:
1)Кенди называет демона "tit-faced". Это можно примерно перевести как "Сиськорожий". Ну или "Морда в сиськах".
2) И так же она угражает не просто выбить зубы, а сломать их пополам и засунуть свои кулаки(не зубы) Мочи прямо в глотку(лично моё мнение - можно оставить ваш вариант).
3) Опять же Кенди горит не про повод для убийства, а "Прошу, не давай мне причину убивать и тебя тоже".
Вроде всё.
А, ещё забыл - в оригинале, фраза про "Жадность" Кенди построена в вопросительной форме("Aren't you a greedy one, toots?" - "Детка, неужели ты такая жадина?"). В переводе же скорее утверждение. Зачем знак вопроса в конце?
Пропарился, точно. Спасибо за советы. Поправим...
Да и так всё было понятно.
Немного поправил, перезалил.

Кто вы? Представьтесь, чтобы оставлять комментарии

ctrl+enter