Не думаю, что заголовок в данном случае стоит переводить. Тем более, если его перевод никак не относится к сюжету стрипа. Тем более, если это название игры, про которую идёт речь.
Выспался. Глянул оригинал. 1) Почему в качестве заголовка для стрипа было выбрано название для новости от Тима, а не, собственно, название самой картинки? "The bigger stick" 2) "I think we have enough resourses" - "Я думаю, у нас теперь достаточно ресурсов". Почему "НЕдостаточно"?
Комментарии β
Сергей Фиолин
1 августа 2014, 16:24Ваня
1 августа 2014, 16:29Ваня
1 августа 2014, 16:32Сергей Фиолин
1 августа 2014, 19:06Глянул оригинал.
1) Почему в качестве заголовка для стрипа было выбрано название для новости от Тима, а не, собственно, название самой картинки?
"The bigger stick"
2) "I think we have enough resourses" - "Я думаю, у нас теперь достаточно ресурсов". Почему "НЕдостаточно"?
Ваня
1 августа 2014, 22:37Роман Федощук
1 октября 2014, 4:26