Looking for Group

Лар Десуза, Райан Сомер

№588

№588 -  Комиксы Looking for Group
Все права на изображения принадлежат их авторам и переводчикам.


Комментарии β

Ричард определенно крут)
Кстати спасибо за реализованную возможность отправки поста с помощью Crtl + Enter) ^_^
Не думаю, что "Richard for the win!" переводится как "Ричард - это победа!".
Русский аналог "FTW" мне неизвестен, но, думаю, уместнее будет использовать что-то вроде "Ричард начинает и выигрывает!".
А как насчет чего-то вроде "И побеждает Ридчард!"?
Не, ну на край "Ричард непобедим!"
Может он как бы сам себе говорит?
Дело не в этом, Ринго. он сам себе это и говорит.
Ааа, тогда как может быть не в этом дело?
Брр, Ваня ты не логичен. Я просто хотел внести немного полезной информации, которая помогла бы понять смысл фразы Ричарда.
смысл его фразы незатейлив. он просто радуется победе.
Вот так лучше.

Кто вы? Представьтесь, чтобы оставлять комментарии

ctrl+enter