Комиксы

Комиксы

Xkcd

Рэндел Манро
Веб-комикс о романтике, сарказме, математике и языке

метки
все
 


Оригинал

Вконтакте определяет отношения. «Да, мы расстались бы прошлой ночью, но не было интернета»

В оригинале упоминается Facebook, клоном которого является ВКонтакте.

Основной переводчик: forever_old.



В тот момент, когда их руки-лопасти закрутились в наших ветрах, они уже были обречены на смерть — ведь Человечество всегда отвоевывало у пришельцев права на эту планету, благодаря своей способности регулярно порождать феерических безумцев.

Эл Гор — американский деятель, получвший Нобелевскую премию за заботу о защите окружающей среды. 

Основной переводчик: meako.

ужасы, Дон Кихот, восстание, ветряки, электростанция


Оригинал

Полиция сообщает о трёх дюжинах радостных свидетелей, однако все утверждают, что не видели, кто это сделал.

Основной переводчик: forever_old.

месть, парковка, горелка, сварщик, наказание, вандализм


Оригинал

Но потом она, что дело со своим языком, и я помню, почему я оставил тебя. 

Основной переводчик: ru_xkcd_bot.



Оригинал

Надпись мелким шрифтом: это расписание, в конце концов, полностью сведёт с ума.

Основной переводчик: NULL_PTR (null_ptr).



Оригинал

На самом деле, контролировать частоту достаточно сложно.

Основной переводчик: NULL_PTR (null_ptr).

работа, физика, стол, вибрация, расчеты


Все права на изображения принадлежат их авторам и переводчикам.