Комиксы

Комиксы

Xkcd

Рэндел Манро
Веб-комикс о романтике, сарказме, математике и языке

метки
все
 


Оригинал

Впервые входит в обиход фраза «Я хочу поблагодарить всех на Форчане за то, что вы сделали меня успешным».

США, кризис, американцы, доллар, правительство, 4chan, валюта, смешные картинки, форчан


Оригинал

Согласно чертежам, в здании Департамента Интернета будет установлен разбрызгиватель, стилизованный под Потолочного Кота.

Потолочный кот.

В оригинале были lolcats, а не манулы.

Основной переводчик: f4ekmah (f4ekmah).



Оригинал

Мои знакомые аспиранты-биологи говорили, что эффект от употребления разного алкоголя на самом деле один и тот же. У меня есть все основания им доверять, ― но не потому, что они биологи, а потому что аспиранты.

Обама приглашает профессора Гейтса и полицейского Кроули выпить пива.

Еще про них.

Основной переводчик: kernelle (kernelle).

США, тюрьма, американцы, президент, полиция, алкоголь, Барак Обама, пиво, примирение, Текила


Оригинал

Век спустя, тот мучительный рейс борющихся за выживание орегонцев был воплощен в популярной компьютерной игре.

Экспедиция Льюиса и Кларка

Игра "The Oregon Trail" (Орегонская тропа)

Комментарий из обсуждения комикса:

В оригинальной игре «Oregon Trail» вы можете влиять на уровень сложности через выбор профессии – чем меньше денег дает ваша профессия в начале игры, тем больше будет коэффициент увеличения итогового счета в конце игры. Тем не менее, если вы выбираете менее денежную профессию, то начальных денег может не хватить для того, чтобы закупить все необходимые материалы. Самый простой способ обойти это ограничение – закупить минимум продовольствия и максимум боеприпасов для охоты, добывая еду по пути. Такой способ игры поощряется тем, что животные в изобилии пасутся возле тракта, и тем, что двадцать обойм патронов стоят столько же, сколько один полный дневной рацион.

Основной переводчик: bober_maniac (bober_maniac).

США, голод, игры, история, охота, пули, Орегон, 19 век, поселенцы, Льюис и Кларк, экосистема, эпидемии


Оригинал

Непременный плохой парень: Эта операция — полная чушь, и такое не случается по моему времени! Главным образом потому, что я не знаю, как переводить часы.

Ядро Земли: Бросок в преисподнюю

Основной переводчик: asavartsov.



Оригинал

Если честно, мы разобрались только с теми привидениями, которые излучают или отражают видимый свет. Или передвигают предметы. Или издают звуки. Но только такие и встречаются в «Охотниках за привидениями», так что этого, думаю, достаточно.

Основной переводчик: 13x666.



Все права на изображения принадлежат их авторам и переводчикам.