Комиксы

Комиксы

Xkcd

Рэндел Манро
Веб-комикс о романтике, сарказме, математике и языке

метки
все
 


Оригинал

А ещё две тысячных доллара никогда не будут равны двум тысячным цента.

В комиксе упоминается ситуация вокруг American International Group: компания получила финансирование от государства и немедленно выдала премии руководителям компании. Журналисты постоянно писали о 170 миллиардах долларов финансирования и 165 миллионах долларов премии.

В подписи автор ссылается на любопытный случай, когда пользователь провайдера Verizon совершил звонок в службу поддержки, чтобы узнать, почему с его счёта сняли больше, чем он рассчитывал. Оператор службы поддержки был абсолютно уверен, что две тысячных доллара равны двум тысячным цента (история на digg, mp3, страничка автора xkcd про Verizon).

Основной переводчик: Kalan.

кризис, новости, честность, агенства, премии


Оригинал

Шлем его не спасет.

Форчан.

Рон Пол — американский политик, собравший очень много денежных средств для предвыборной кампании благодаря интернет-пожертвованиям.

Основной переводчик: f4ekmah (f4ekmah).



Оригинал

Мой фанфик-кроссовер «Столкновения с бездной» и «Маленького принца» был плохо воспринят обществом.

Столкновение с бездной

Основной переводчик: kernelle (kernelle).

космос, кино, новости, герои, ТВ, астрономия, NASA, астероид, апокалипсис, Маленький Принц, Столкновение с бездной


Оригинал

Уважаемый Пётр Уиггинс! Этим письмом уведомляем Вас, что Вы получили достаточно плюсов на ваших комментариях в reddit, чтобы стать президентом мира. Пожалуйста, явитесь в ООН завтра точно в 8:00.

Речь о книге «Игра Эндера». Пётр Уиггинс (Виггинс) писал от имени «Локк».
Благодаря закрепившейся ошибке переводчика книги, Локк известен многим читателям как «Локи».
reddit — социальный новостной сайт; пользователи сами находят интересные сюжеты и поднимают их на главную страницу (или в тематические разделы).

Основной переводчик: HoverHell (hoverhell).



Оригинал

Признаюсь, что в глубине своей нечистой души таю любовь к Папирусу, и чихал я на его заезженность. [Вносят письма с наездами, набранные прекрасно откерненной Гельветикой.]

Папирус — шрифт, который своим внешним видом должен был напоминать текст на листе папируса. В результате его нарочито небрежные буквы смотрятся довольно вычурно для профессионального глаза, но полюбились «народным дизайнерам». Они любят использовать его для намёка на старину (даже если это не имеет никакого отношения к Древнему Египту).

Гельветика — крайне широко используемый шрифт, отличается простотой формы и считается эталоном нейтральности. За счёт этого используется сверх меры ничуть не реже Папируса.

Типографика — искусство расположения/создания композиции из наборного материала на плоскости листа. В узком смысле — работа с текстом и работа со шрифтом. (Александра Королькова, «Живая типографика»)

Кернинг — изменение расстояния между знаками, входящими в определенные сочетания. Используется для более равномерного распределения пустого места в набранной строке.

Основной переводчик: I. P..

подарок, бумага, хобби, открытки, благодарность, папирус, типографика


Оригинал

Она отправится в коллекцию спутников, проткнутая булавками и установленная в демонстрационную коробку. Не обязательно МОЮ коллекцию.

Основной переводчик: bober_maniac (bober_maniac).

новости, кольцо, сачок, Чикаго


Все права на изображения принадлежат их авторам и переводчикам.