Комиксы

Комиксы

Xkcd

Рэндел Манро
Веб-комикс о романтике, сарказме, математике и языке

метки
все
 


Оригинал

Если андроиды когда-нибудь всё-таки будут мечтать об электроовцах, не забудьте объявить переменную sheepCount как длинное целое.

16-битная числовая переменная со знаком («короткое целое») может хранить значения от −32 768 до 32 767, 32-битная («длинное целое») — от −2 147 483 648 до 2 147 483 647.

«Мечтают ли андроиды об электроовцах?» (Do Androids Dream of Electric Sheep?) — книга Филипа Дика, по мотивам которой поставлен фильм «Бегущий по лезвию» (Bladerunner).

Основной переводчик: Kalan.



2
Lisp

Оригинал

Документацию по квантовой механике мы потеряли. Regexp'ы вам придется расшифровывать самим.

CAR — функция в Lisp для извлечения головы списка (его первого элемента).

Основной переводчик: Skiminok (skiminog).



Оригинал

Ее дочь зовут Помогите! Меня заставляют подделывать паспорта.

Экранирование символов — необходимая конвертация строк для правильного составлении структурированных текстов, таких как SQL-запрос. Для удобства программистов обычный текст после конвертации выглядит точно так же, как и до нее, что провоцирует написание более простых программ, работающих правильно почти всегда.

Основной переводчик: Петр.



Оригинал

С одной стороны, все мои предки в течение миллиардов лет как-то доходили до этого сами. А с другой — именно так и рождаются смещённые выборки.

Основной переводчик: asavartsov.



Оригинал

Дорогой читатель: прилагаю чек на сумму 98 центов. Опираясь на вашу работу я доказал, что это равно запрошенной вами сумме.

Искусство программирования — знаменитая книга Дональда Кнута. Автор обещал вознаграждение (eng) $2.56 за каждую ошибку, найденную в его книге.

Основной переводчик: Fat_Zer.

доказательство, математика, письмо, логика, программирование, ошибки, Дональд Кнут, Искусство программирования


Оригинал

Мало того, что это ужасно само по себе, вы ведь знаете, — Билли откроет корневой подарок первым, и всем остальным придётся ждать перестроения кучи.

Дерево

Куча

Основной переводчик: asavartsov.



Все права на изображения принадлежат их авторам и переводчикам.